Menu Devilnovels
@devilnovels

Devilnovels

RE: Empezando una Vida en un Mundo Diferente Arco 6 Capitulo 23

El mundo blanco que lo rodeaba se evaporó, dejando tras de sí una habitación tallada en piedra y estanterías incontablemente infinitas.

Al sentir que la piedra que había estado tocando desaparecía, Subaru lo interpretó como que su respuesta había sido correcta.

Entonces, en ese caso…

Emilia: «¡Increíble! Subaru, bien…»

Subaru: «¡¡La personalidad del examinador, es demasiado perversa!!»

Emilia: «¿¡Eeeeh!? ¿Esa es tu primera reacción?»

Lista para celebrar la resolución del tercer piso [Taygeta], Emilia se quedó sin habla. Haciendo eco a través de la torre, fue el grito vitriólico de Subaru.

Mirando a la sorprendida Emilia y a todos los demás que le observaban, Subaru dio un «my bad» mientras continuaba hablando.

Subaru: «Aunque es como todos sospechaban, y efectivamente he resuelto el acertijo… pero que se haya resuelto así es un gran problema. O mejor dicho, es injusto para todos vosotros».

Emilia: «¿Es así? Subaru usó conocimientos esotéricos para resolver el acertijo… es lo que me parece a mí».

Subaru: «Más que decir que resolví el acertijo con mis propios conocimientos, es más bien que solo alguien específicamente como yo puede resolverlo, es la cuestión aquí.»

Ladeando la cabeza, confundida, Emilia miró a Subaru mientras éste se rascaba la cabeza.

Considerar en detalle la mejor manera de explicar esto, resultó ser un poco problemático.

El [Examen] del tercer piso [Taygeta], era tal como Subaru había respondido, el mito del te Orión. La noción que había dejado de lado era «la persona que acribilló esto podría haber sido un astrónomo o un romántico», con la razón de que el mito de [Orión] no existía en este mundo.

Ya fuera Orión o el nombre Celestial de Shaula, o cualquiera de las otras constelaciones, todas ellas eran conocimientos astronómicos del mundo original de Subaru.

Y este mundo actual, tal vez era el futuro lejano, establecido después de que la civilización del mundo original de Subaru se hubiera perdido en el pasado. Subaru había afirmado durante mucho tiempo que el cielo nocturno de este mundo contenía estrellas diferentes a las que él había conocido.

Subaru: «Así que el paso del tiempo cambió por completo la disposición de las estrellas… en ese caso no queda más remedio que agitar las manos en señal de rendición, ya que Orión o lo que sea ya no existe».

Tras un extenso período de meses y años, Orión hacía tiempo que había desaparecido del cielo nocturno, y todo lo que se pareciera a sus mitos también había desaparecido. Si este fuera el caso, se podría hacer una conjetura.

El autor del acertijo era alguien que conocía el mismo cielo que Subaru.

Además, todos aquellos aparte de los que conocían las estrellas del mundo anterior, nacieron naturalmente derrotados por el acertijo del [Examen].

Y el que había diseñado el acertijo, según el informe de Shaula, era sin duda el [Sabio] Flugel.

Subaru: «Tu Maestro, parece haber sido un tipo con una personalidad decididamente malvada».

Shaula: «Nononono, por qué dices eso ~ssu. ¡No es propio del Maestro ser autodespreciativo ~ssu! ¡Aunque no se puede negar lo de la personalidad malvada ~ssu, sigue siendo razonable que se resuelva el enigma ~ssu! Si fuera Reid sí que sería irresoluble… ¿algo sobre revelar otro yo y ser incapaz de pasar sin la victoria en la batalla?».

Subaru: «Eso es horripilante, de cualquier forma las pruebas no irían a ninguna parte…»

En definitiva, los héroes del pasado que habían sometido a la Bruja de la Envidia tenían todos personalidades terribles.

Con esta persona, usar conocimientos de otro mundo probablemente funcionaria mejor.

Anastasia: «Muy bien, y ahora».

Como Subaru suspiró sobre la explicación de Shaula que no era una explicación, Anastasia interrumpió la pareja para mirar a su alrededor. Acariciando su bufanda, examinó las estanterías repletas de libros.

Anastasia: «Gracias a la labor de Natsuki-kun, el “Examen” se resolvió… Eso es excelente, pero ¿qué sentido tiene la biblioteca? ¿Qué tipo de libros tiene? Me parece bastante curioso».

Julius: «Según Shaula-san, este lugar es un tesoro de conocimiento sin límites ni pausas (aquí considerado «laguna» sin ironía) – es lo que ella había dicho.»

Asintiendo a las palabras de Anastasia, Julius miró hacia Shaula. Con una expresión como si hubiera olvidado sus propias palabras anteriores, Shaula tenía su piel apretada contra la de Meili mientras jugaba con ella.

Las expectativas no habían sido altas para empezar, pero parecía que la explicación de Shaula sobre esta biblioteca [Taygeta] no llegaba.

Beatrice: «Por esa reacción, parece que es la primera vez que se abre [Taygeta], de hecho. Demos una vuelta y echemos un vistazo, supongo».

Subaru: «Efectivamente. Oye tú… ¿será que ya no puedes contenerte más?».

Beatrice: «Ese… podría ser el caso, de hecho».

Agarrándose el vestido desde al lado de Subaru, Beatrice parecía hablar un poco más rápido de lo habitual.

Sus ojos brillaban suavemente y miraban fascinados la biblioteca. Al darse cuenta de la razón, Subaru se olvidó de sus circunstancias y empezó a reír.

Subaru: «Parece que el Archivo Prohibido no era un recuerdo desagradable para ti».

Beatrice: «… no es un recuerdo especialmente agradable, supongo. Sin embargo, en cualquier caso, es un lugar donde Betty pasó cuatrocientos años, de hecho. Además…»

Subaru: «¿Además?»

Beatrice: «Es donde Subaru le dijo a Betty que ‘me eligiera’, supongo. No es un lugar que se pueda olvidar tan fácilmente, ¡de hecho!».

«–»

Las inesperadas palabras hicieron que los ojos de Subaru se entornaran, y que Beatrice volviera la cara. Pero incluso por detrás se le veían las orejas enrojecidas, un claro signo de vergüenza.

Subaru: «Diciendo palabras que te avergonzarían por voluntad propia, ¿qué pretendes conseguir?».

Beatrice: «Betty recuerda todo sobre el Archivo Prohibido, eso es prueba de los recuerdos de Subaru… es todo, de hecho».

Subaru: «¡Eres… demasiado mono!»

Beatrice: «Kya-, ¡supongo!»

Ante la repentina declaración de afecto, Subaru empezó a acariciar suavemente la cabeza de Beatrice. El grito felino de Beatrice se suavizó gradualmente, y Subaru vio una expresión llena de satisfacción. La escena hizo que Anastasia y los demás les miraran con asombro.

Subaru: «Muy bien, basta de charla ociosa, vamos a ver la biblioteca ahora».

Anastasia: «Qué espectáculo para la vista. Realmente parece un amable intercambio entre padres e hijos, ¿verdad?».

Subaru: «Al menos se consideraría hermano y hermana, ¿no?».

Sacando la lengua ante la opinión de Anastasia, Subaru se enderezó y miró a su alrededor.

Donde se encontraban Subaru y los demás, estaba el centro de una sala circular tallada en piedra. La estructura en sí era una extensión de la torre, y el diseño expansivo creaba una sensación de no tener límites.

Aparte de la gran escalera de caracol, las plantas quinta y sexta carecían de elementos especialmente llamativos para llenar los vastos espacios vacíos. Y la cuarta planta, de hecho, estaba dividida en varias habitaciones, lo que Shaula había descrito como un nido versátil.

Sin embargo, la tercera planta llenaba el mismo espacio vacío con filas y filas de estanterías, cada una de ellas alta y atestada de innumerables libros. La sala circular estaba diseñada para formar pequeños pisos. El grupo de Subaru estaba situado en el más bajo, rodeado de capas que se elevaban hacia fuera.

Los libros eran tan numerosos que resultaban incontables. El Archivo Prohibido de Beatrice también estaba bastante abarrotado, pero en términos de contar únicamente libros, este lugar ganaba con diferencia.

Subaru: «Para encontrar el libro que quieres, estaría bien que pudieras buscar con un ordenador».

Beatrice: «Dentro del Archivo Prohibido, Betty sabía exactamente dónde estaba cada libro, de hecho».

Subaru: «Increíble. Un genio!»

Tras alabar la pequeña muestra de suficiencia de Beatrice, Subaru se acercó a la estantería que tenía a su lado.

Al mirar, Emilia y los demás se acercaron también, aunque no parecía que nadie se sintiera lo suficientemente atrevido como para arrancar un libro de la estantería.

Emilia: «¿No fue Subaru quien resolvió el acertijo? Quizá algo se torciera si no era Subaru quien lo tocaba».

Subaru: «Ah, en efecto, podría pasar cualquier cosa, pero si solo se permitiera leer algo al que hubiera respondido al acertijo, ¿no estaría fuera de lugar que a Emilia-tan y al resto se les permitiera siquiera entrar en la biblioteca?».

Emilia: «Ah, cierto. Entonces parece que entrar en este lugar es como tener permiso».

Subaru: «Mm, eso es lo que creo… ¡Eh, Emilia-tan!».

Ante la teoría de Subaru, Emilia, que había mantenido la guardia alta, asintió en señal de comprensión. Entonces, bajando la guardia, inmediatamente sacó un libro de la estantería.

Entonces empezó a hojear el contenido del libro, justo delante de Subaru que se había quedado sin habla.

Emilia: «Hmm, es un libro normal… Subaru, ¿qué es?».

Subaru: «No, nada, es solo que el atrevimiento de Emilia fue chocante pero rápidamente se convirtió en hipnotizante. Solo dije que ‘eso es lo que pienso’, eso es todo».

Emilia: «-?? Subaru lo dijo, ¿así que no estaría bien? Eh, ¿tan raro es decirlo?».

La expresión concienzuda de Emilia mostraba una confusión que dejó a Subaru sin palabras. Con sentimientos complicados, Subaru llevó una mano hacia arriba para cubrirse la cara con un «uwah-».

Subaru: «Se siente constantemente como, esa mirada penetrante de confianza es dolorosa».

Julius: «Lo construiste poco a poco, es así. Además, que resolviste el enigma de [Taygeta] que nadie más pudo es un hecho. Tal logro es innegable».

Subaru: «Eso fue como un gato ciego aplastando a un ratón muerto. Que yo lo resolviera fue mera coincidencia».

Ante el desconcierto de Subaru, Julius se encogió de hombros, las palabras del caballero hicieron que Subaru desviara la mirada.

La fe de Emilia, la cercanía de Beatrice, la sinceridad de Julius… cada una de ellas, no se ajustaba a las expectativas de Subaru, y cada una de esas palabras transmitía una inexplicable sensación de recelo.

A menudo, Subaru dudaba de que se valorase tanto a sí mismo.

Anastasia: «Tal y como dijo Emilia-san, no es más que un libro corriente. No es un objeto extraño que te prendería fuego inmediatamente al contacto».

«De qué está hecho el libro… es difícil de discernir. Al igual que su edad. ¿Y su contenido?»

Inspirados por la actitud proactiva de Emilia, los demás también habían empezado a coger los libros uno a uno. Aun así, hojear toda esta miríada de libros, no era tarea fácil.

Anastasia y Julius examinaron la composición y encuadernación de los libros.

Subaru: «Beako, ¿qué te parece?»

Beatriz: «Parece que la composición de los libros es idéntica. Sólo los títulos son completamente diferentes. Este es [Noah Libertas]. Este es [Libre Fermi]… Tampoco parecen seguir ningún patrón particular en su ordenación».

Con su alma de bibliotecaria chorreando sangre, Beatrice expresó su descontento con quien había ordenado los libros de forma tan desordenada. La ausencia de cualquier recuerdo de ella ordenando el Archivo Prohibido, sugería que había sido organizado hacía mucho tiempo.

Dejando de lado la indignación de Beatrice por el momento, Subaru notó de repente algo en los lomos de los libros.

Subaru: «Los títulos de estos libros… ¿podría ser, que son todos nombres de personas?».

«Mmm… eso parece. Este es [Palma Eule], y aquí está [Coyote]».

Julius «Todos estos nombres del pasado, no me son familiares. No es que sea un gran conocedor, pero ninguno de estos nombres me suena. Por supuesto, mirando más de cerca podría hacer algún tipo de descubrimiento…»

«Si no los reconoces, es probable que nadie de aquí lo haga».

Ya fuera verdad o mera humildad, últimamente Julius había estado revelando más del pedigrí histórico de su casa.

Si estos nombres no eran de su conocimiento, tal vez fueran dados al azar.

Subaru también cogió de improviso un libro para hojearlo. El texto escrito en su interior estaba compuesto por los glifos comunes [イ(I)], [ロ (Ro)] y [ハ (Ha)], el lenguaje único de este mundo.

Si hubiera sido un evangelio, nadie aparte de su propietario debería ser capaz de leerlo, y sólo habría sido visible el texto compuesto por lo que parecían pictogramas, pero este libro no parecía utilizar trucos tan mezquinos.

Como el texto era minúsculo, y el contenido en sí era demasiado aburrido, no se registraría en el cerebro aunque se leyera correctamente, un problema común con los libros poco interesantes.

Subaru: «Una vez más, para comprobarlo con Anastasia-san… ¿hay algún nombre que reconozcas?».

Anastasia: «Mm, ¿no?»

Subaru buscó la confirmación de Anastasia. O, por supuesto, más que de la propia Anastasia, sería mejor decir que buscó la confirmación de Echidna, que tenía el control sobre su carne.

Echidna debería poseer más conocimientos que Julius. Y aunque era posible que ocultara la verdad, desde el principio el espíritu no había mostrado ningún indicio de hostilidad.

Creyendo su respuesta por ahora, Subaru empezó a sentirse bastante impotente.

Subaru: «Ya te has quedado sin trucos, eh. Un árbol escondido en un bosque… podría ser que un libro de vital importancia esté escondido en algún lugar de estas estanterías, esto sí que es problemático.»

Emilia: «Rendirse a mitad de camino no servirá. Enfrentarse a un problema irresoluble significa que hay que esforzarse aún más. Trabaja duro».

Enfrentado a una enorme cantidad de libros, Subaru, que ya se sentía inquieto, tenía el alma asaltada por el cansancio. Emilia levantó un pequeño puño para animar a Subaru.

La pose alentadora de Emilia se hizo cada vez más precisa, y Subaru se volvió hacia la estantería. Los títulos de estos libros contenían todos nombres desconocidos. Al menos, si se topaba con un nombre que reconociera, lo investigaría con cuidado -pensando así, Subaru rozó con los dedos una fila, libro por libro.

Subaru: «…?»

De repente, los dedos de Subaru se posaron en el lomo de un libro.

Agarró el lomo del libro y lo sacó de la estantería. El título del libro era un nombre que Subaru conocía.

Por reflejo, Subaru cogió el libro y lo abrió. Entonces, el nombre familiar del libro se encontró con sus ojos – y después, vino.

– Un oscurecimiento de la conciencia.

※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※

ーーUna mujer, una única mujer existía.

Una mujer tan joven que uno dudaría en llamarla mujer.

Ropas humildes sobre una figura delgada, pelo verde junto a una piel curtida en el brillo de los días.

La mujer parecía estar en edad de ser llamada una niña pequeña, sin embargo, su corazón estaba comandado por una angustia interminable.

Incapaz de encontrarle respuesta por ningún medio, para la mujer, era un argumento innato.

«ーーーー»

Siempre atormentando su mente con ello, era el argumento supremo interminable.

Era la lógica omnipresente en el mundo, ese contraste de blanco y negro, a saber, el bien y el mal.

La justicia y el error.

Aunque hubiera innumerables opciones en el mundo, todos los actos se deciden finalmente por uno de esos polos positivo y negativo.

Para la aún joven mujer, había una razón para seguir angustiándose por esa lógica. Era inevitable para ella.

Quien había dividido el mundo de la mujer en blanco y negro, el bien y el mal, los justos y los pecadores, era el padre de la mujer.

«ーーーー»

El padre de la mujer decapitaba los cuellos de los pecadores, y se ganaba la vida repartiendo castigos apropiados para los errados.

Entregar el fin de su vida, el castigo adecuado para sus err, sobre los pecadores que habían pecado, significaba el sustento para su padre.

«Verdugo.»

La mujer había visto las acciones de su padre, que se llamaba así, y el estado de cosas del lugar de ejecución, antes incluso de los días de juventud.

Los hechos repulsivos y crueles, los lamentos de muerte de los pecadores concedidos quietus, el lugar de ejecución gobernado por la sangre y la muerte.

ーーLo que hizo que la mujer presenciara 『La Muerte』 allí, no fue otra cosa que la propia voluntad de su padre.

El castigo arrojado sobre los pecados cometidos, las malas acciones encontraron su resultado a través de los medios de las malas acciones.

El padre intentó transmitir a la mujer, como verdugo, el justo estado de cosas en el que creía, del bien y del mal del mundo.

Noble era la voluntad de su padre, una ideología pura sin discusión.

Sin embargo, teniendo en cuenta la juventud de la mujer, parecía engreída, aún era pronto para buscar ideales.

La mujer vio la muerte de muchos con sus propios ojos, perfumó el olor de la sangre, y grabó a fuego en su memoria el castigo impuesto a los pecadores.

El resultado, la mujer, antes de que pudiera estudiar en profundidad el valor de la vida, y el principio de la vida y la muerte, aprendió castigos acordes con los pecados.

La benevolencia hizo nacer la buena causa, las malas acciones invocaron las raíces del mal, las almas de los pecadores fueron corrompidas, merecedoras de castigo.

Comprendiendo las enseñanzas de su padre a través de esa interpretación, la mujer deseaba el estado correcto de las cosas para 『Castigos Adecuados a los Pecados』. Para ello buscaba algo que se convirtiera en su principio rector, el equilibrio de la virtud que estableciera las malas acciones como malas.

«ーーーー»

Sin embargo, el equilibrio que la mujer buscaba no existía en ninguna parte dentro de su esfera de búsqueda.

El bien y el mal de los asuntos no tenían una respuesta simple, pero la corrección, el pecado y el castigo poseían muchos factores que los determinaban.

«ーーーー»

Sin embargo, la mujer, todavía joven y desconocedora del compromiso o la resignación, no se detuvo.

Ella debe obtener la respuesta. Ella debe concebir el equilibrio adecuado entre el bien y el mal en su corazón.

Ella debe presentar la respuesta a la duda indisoluble presente en el interior de su pecho.

«ーーーー»

Los días de agonía continuaron, sin embargo, obtuvo la respuesta de repente, como si una bendición le hubiera sido concedida desde lo alto de los cielos.

Haciendo añicos la copa de vid de su padre, la mujer se asustó enormemente por el pecado que ella misma había cometido.

Preparándose para afrontar la decapitación, la mujer confesó su propio pecado a su padre.

«ーーHablar de tus propios pecados y disculparte por ellos es correcto».

Dijo el padre de la mujer mientras expresaba una sonrisa, perdonando el error de la mujer.

Ante la sonrisa de su padre y la sensación de la palma de su mano acariciando su cabeza, la joven mujer llegó a comprender.

ーーLa balanza para medir el peso del pecado cometido no era otra que la presente en el corazón del propio pecador.

Aunque nadie yazca testigo de ello, el corazón del propio pecador sabe de su pecado.

El bien y el mal, no los comprendía. Son complicados. Las correcciones, no tienen pautas ciertas. No se pueden encontrar.

Sin embargo, la conciencia del pecado está dentro de uno mismo.

No hay normas para los castigos adecuados a los pecados. Sin embargo, la conciencia de los pecados que merecen castigos está dentro de uno mismo.

La mujer comprendió, se sació y finalmente obtuvo el equilibrio.

Siguiendo ignorante del valor de la vida, y del principio de la vida y la muerte de las personas, la joven reveló castigos acordes con los pecados.

«ーーーー»

Bajo la luz de los días caminaba la mujer, aprendiendo mediante la observación de su padre verdugo, por repartir castigos adecuados a los pecados.

Por desvelar el corazón de aquellos pecadores, que habían sido juzgados merecedores de castigo.

«ーーーー»

Para la mujer, la división del bien y el mal, las correcciones, la sinceridad y la falsedad en dos mitades, era el orden natural de las cosas.

Ante la pregunta de la joven, algunos sonrieron, otros se turbaron, otros se desconcertaron.

Sin embargo, el resultado de la respuesta a la pregunta de la mujer, fue el mismo para todos.

ーーLos pecados merecedores de castigo, yacían dentro de ellos mismos.

Miró a su alrededor. No había nadie. Ya no había nadie aquí, aparte de los pecadores que habían recibido el castigo.

Pisoteando a las personas que habían sido destrozadas en pequeños fragmentos, y finalmente a los fragmentos de su padre, en aras de cumplir el antiguo deseo que se le había concedido, la mujer siguió caminando, buscando pecados dignos de castigo.

Cada Donación es un Gran Aporte Para Nuestro Sitio. Se Agradece.

Si realizas un aporte y hay más capítulos de cierta novela subiremos capítulos extras.

Capitulo Anterior
Capitulo Siguiente
Si te gusta leer novelas directamente desde el ingles, pasate por https://novelaschinas.org
error: Content is protected !!
Scroll al inicio